一、PDA“洋流”翻腾涌动(论文文献综述)
蔡青辰[1](2021)在《应然的人生:西方乌托邦文学及其理论研究》文中研究指明乌托邦是西方文学、美学、哲学的重要母题,其最早可以追溯到柏拉图的《理想国》,“乌托邦”的真正提出者是16世纪英国着名学者空想社会主义的创始人托马斯·莫尔。乌托邦不仅仅是一种对终极完美社会的设想,更是对完美人性及人生幸福的理想追求,对乌托邦文学及其理论进行系统深入的研究对理解东西方文学文化的发展、反思乌托邦冲动本身所具有的集权虚无思想有着重要的理论价值及现实意义。本课题从乌托邦理论的基本问题出发,以经典的乌托邦文学及其理论着作为对象,结合国内外最新研究成果展开深度系统研究。主要研究和分析的代表性作品包括前乌托邦时期的着作,文艺复兴背景下现代乌托邦肇始初期的着作,工业革命背景下深受社会主义工人运动实践和马克思主义思想影响的作品,20世纪以来反思乌托邦主义弊端的作品,具有鲜明后现代思想的乌托邦作品。本课题共分为五章。绪论主要讨论:本研究的意义和目的,国内外的研究现状,研究的内容及创新之处,研究思路和方法。通过分析具有代表性的文学作品及其理论着作,如柏拉图的《理想国》、莫尔的《乌托邦》、卢梭的《爱弥儿》、詹姆逊的《未来考古学:乌托邦欲望及其他科幻小说》等,阐明乌托邦文学的范畴及其内涵,厘清乌托邦文学及研究发展的历程,指出乌托邦文学及理论当前面临的问题和困境,提出自己的研究思路与框架。第一章为乌托邦文学建构与经典化进程,主要讨论:乌托邦文学对象的流变,从古希腊作品关注完美的国家转向近代作品关注完美的人;分析乌托邦思想的萌芽,在《乌托邦》《基督城》《太阳城》《新大西岛》等近代乌托邦文学作品中展开比较研究,说明乌托邦文学经典化的进程,并阐述乌托邦文学美学体系政治维度的建构。第二章为乌托邦文学传统的意象建构及其文学意义的生成,主要讨论:生态乌托邦、技术乌托邦、审美乌托邦等新文学主题,阐释工业革命时期乌托邦文学的审美意象与意义;展开马克思主义的科学社会主义与空想社会主义的比较分析;揭示特定历史时期乌托邦小说对劳动异化、工业化、商业化、自然主义等问题的独到见解与态度。第三章为反乌托邦文学批评的主题及其文化意义,主要讨论:作为现代主义乌托邦文学体裁之一的反乌托邦文学,回顾其关注的新文学主题;阐释极权主义、工具理性、女性主义、空间问题等新文学批评主题与乌托邦文学的渊源;阐述反乌托邦文学的历史语境、意象隐喻、叙事空间、文化逻辑等理论问题。第四章为共同体理论视域下后现代乌托邦文学的瓦解与重建,主要讨论:传统乌托邦模式在后现代社会状态中的转迁;分析其产生的社会历史背景和原因;概述新美学共同体的形成,及科幻小说“逆托邦”模型的建构;分析新型与传统乌托邦文学的共同体差异,总结新乌托邦模型的特色。第五章为余论:关于乌托邦文学及其理论的再思考,主要讨论:反乌托邦文学与乌托邦文学的关联性,阐明反乌托邦对乌托邦思想的承继及其乌托邦冲动;探究乌托邦共同体在后现代理论中遭遇的危机,指出新时代中乌托邦文学的出路等。
黄海[2](2020)在《海神游》文中提出1.身份未知在大海中,几百颗卵静静地趴在岩石缝里,散发出蓝色的光。忽然,一枚卵动了动,裂开了一道小口子,钻出来一种奇特的海洋生物。那只小生物是海蛞蝓,一种很神奇的生物,很少会看见,所以说非常神秘。它是什么种类,是谁,它的亲人是谁?这些它都不知道,它只是好奇,这海洋里面还有什么。很多生物,其实都不知道这些问题的答案。
吴梦涵[3](2020)在《梦出于蓝,归于蓝》文中指出梦出于蓝梦蒸腾着,从中取一片炽热的蓝,栽种,在土地上长成参天大树,再给枝丫编织朵朵白云。这是我送给他的礼物。他大可以在树下打盹、发呆,留恋过去,想象将来。直到有一天,他在树的荫蔽下做了一个梦,梦见自己走向没有边界的远方。哪里没有边界?是海,不是陆地。双手双脚变成鱼鳍,扑腾着适应了水温和它深不可测的眼睛。
阿占[4](2020)在《满载的故事》文中研究指明1.一个天才刘家海屋的不姓刘,王家海屋的不姓王,戴家庄子的不姓戴,顾家崖头的也未必姓顾,满载是胡家林的,你看,他姓李。李老大年龄很大才有他,是和第二个老婆生的。同父异母的哥哥大他二十岁,两代人,没话讲,不亲,后来干脆就断了来往。李老大死的时候,满载三岁,还分不清哪片儿蓝是天,哪片儿蓝是海。鸟和鱼的模样也记不住。鸟从空中飞过,他指了指,鱼呀。全村的人都在念叨那惨烈的往事,似乎要用这种方式催促满载长大。人们说,那天是农历九月初五,早晨还有漫天的胭脂彩霞,到了中午头儿,海就怒了,一半在咆哮,一半在嘶吼。
王琴[5](2020)在《《在小龙虾欢唱的地方》(节选)翻译报告》文中指出本文是一篇翻译实践报告,翻译实践原文节选自美国野生动物科学家和作家迪莉娅·欧文斯的作品《在小龙虾欢唱的地方》(第20章至第30章)。结合翻译文本的特点,译者采用明晰化策略指导翻译实践,主要出于两个目的:为目标读者服务,便于读者理解;基于文学表达的需要,达到更好的美学效果。明晰化是翻译过程中的一种共性现象,指将原文中隐含的信息或含糊表达的信息在译文中用清晰的语言表述出来。明晰化的译作由于添加了原作隐含的信息,因而常常比原作篇幅更长、逻辑关系更清楚、更容易理解。本报告从语义、文学形象和情感三个层面分析了小说翻译中的明晰化策略,解决翻译过程中遇到的难题。其中“文学形象明晰化”和“情感明晰化”是本报告的创新点,因为到目前为止,鲜有学者对人物情感的明晰化做详细研究,也鲜有人深入探讨文学形象的明晰化。译者采取的明晰化并不是目的,而是为译文效果服务的手段。原文隐含的信息被译者进行了适度的明晰化,是为达到翻译的跨文化交际效果而采取的变通手段。
李丽娟[6](2020)在《科普类文本翻译中呼唤功能的再现 ——《人类纪大冒险》(第1-2章)翻译实践报告》文中研究表明笔者此次翻译实践报告基于《人类纪大冒险》前两章节的内容撰写而成。该书中作者展示了地理科学相关知识和自身周游世界各地的见闻。该文本属于非文学作品中的科普类文本,其在客观讲述地理科学知识的同时,结合了游记性质的文学性内容。文本对于保护地理环境的“呼唤”意图明显。基于此,笔者从文本的文学性、真实性和逻辑性三方面的翻译问题实现原文“呼唤”功能转换。文学性从形象词汇和修辞问题中再现;真实性从数字和实例翻译问题中再现;逻辑性从平行结构和语篇衔接上再现。笔者分别从文学性、真实性和逻辑性三方面出现的词汇、修辞、句法、语篇等方面的翻译问题和解决方案作出分析,通过将三方面的文本特征在目的语中得到转换,从而将原文“呼唤”功能体现到目的语中。翻译采用的方法包括增译、删译、改译、还有阐释性翻译等。此次翻译实践报告的撰写工作让笔者收获颇丰,希望笔者在该类文本翻译中的观点和见解能为同道所用。
陈丽伟[7](2019)在《天津爱情》文中进行了进一步梳理楔子"张硕,要还认我这个姑,就赶紧去和梦津扯了结婚证。这都什么事儿?一起过了十来年,就不结婚,你让乡亲们知道了,不被骂死?""我的亲姑!哪是我不结?每当我要结婚,他那儿准出幺蛾子,让这婚结不成!""哪那么多幺蛾子?要不是看着他长大,心里有底数,我怎会撮合你们俩。跟人家睡了十来年不结婚,让别人知道谁还要你?""十来年怎么了?您别那么传统,有人一辈子谈恋爱不结婚呢,这都什么年代了!"
陆源[8](2019)在《北京札记》文中研究说明在长话大楼外逡巡大树仍旧想维持夏季的幻觉,但是北温带的冰凉阳光已将其驯服,扎进深处,继而注入一股黑白分明的毒汁,令它们放纵的迟暮显影。癫狂的铁锈瘟疫从千枝万叶间向外弥漫,感染每个人的内心并使之悄然缩紧。直到这时,万众瞩目的气象预报员方才宣布:冬天来了。冷空气君临辽阔的城市上方,犹如透明多孔的巨大鸟巢,催动着低沉、富有韵律的繁嚣。幻想诗人不计代价地一次次预言崭新的王者时代。然而,我们唯一生动
孙方杰[9](2019)在《我和你在青岛游走》文中提出
李白宇[10](2019)在《孤陆战记》文中提出序言部分:介绍故事所在虚构世界的地理环境特征及其它重要信息。第一章:(男主老年时间线)韦恩的新战机发布会因人为的断电而突然中断,黑暗中的韦恩捡到了一个箱子,里面的照片显示他失踪数十年的战友琼斯正被包裹在某种未知物质中,而这种物质的存在和功能却是韦恩多年来保守的秘密,此时的韦恩陷入了寻找战友与保守秘密的矛盾当中。第二章:(男主老年时间线)在得力助手格里芬的帮助陪同下,韦恩成功在深海中找到了琼斯的飞机残骸,并确定他有生还的可能。因此,他开始筹划接下来的计划。第三章:(男主老年时间线)韦恩公司的新战机在各项指标都已达标的情况下,随后便与对手的无人战机展开演习,在这一过程中,韦恩自觉此事已稳,却没有察觉危险已然降临。第四章:(男主青年时间线)年轻的韦恩和琼斯应铁诺兰尼亚总督劳尔的邀请前往其处参与平定原住民战乱的战争,在二人的摩擦中,这场叛乱被迅速平定,而更大规模的战争却已经在等待着二人。第五章:(男主青年时间线)在铁诺兰尼亚作战期间,琼斯无意间结识了军医凯伊,二人不久便确定关系。韦恩的未婚妻萨琳娜·琼斯也在此时造访营地,四人本以为生活将从归平静,却不知道即将要面对的是生离死别。第六章:(男主青年时间线)琼斯被选为随行武官前往与帝国的谈判会场,在谈判进行时,铁诺兰尼亚政府的人却引爆了炸弹,进而挑起了两个国家间的战争。帝国发动战争的根本目的与铁诺兰尼亚那神秘的未知物质有着直接的关系,在帝国的空袭中,凯伊不幸身亡,而此后琼斯也将报仇作为自己必须完成的事情,他没有一日不渴望亲手杀了铁诺兰尼亚军政府领袖——挑起战争的克洛伊。第七章:(故事前传)在战争爆发的20年前,公司的前任总裁汤姆·加百利还很年轻,他对于铁诺兰尼亚存在的那种神秘物质极具兴趣,最终,他千方百计找到了存有神秘物质的古文明遗迹入口。第八章:(故事前传)加百利与劳尔、克洛伊等人成功潜入了那遗迹的深处,找到了他朝思暮想的神秘物质,并大概了解了它的功能和力量。然而由于其特性,加百利此时还不能将其带离遗迹,在这一过程中,他误杀了克洛伊的父亲,并为20年后战争的爆发埋下了伏笔。第九章:(男主老年时间线)韦恩沿着黑箱子所给出的信息继续寻找着琼斯的下落,在万分凶险的海底“蓝洞”内,韦恩和格里芬等人发现了一艘战争期间沉没于此的帝国潜水艇,并从中获得了重要情报,这些信息将指引着他们接下来的行动。第十章:(男主青年时间线)战争不久进入相持阶段,在韦恩和琼斯等人的出色表现下,帝国的进攻锋芒已被抵挡。此时,一心想着复仇的琼斯终于等到了关系克洛伊的消息,就在中队准备将其截击的前夕,联邦本土遭到轰炸的消息突然传到铁诺兰尼亚。作为精锐力量,中队被命令火速驰援本土防空作战,而琼斯也因此丧失了复仇的机会。第十一章:(男主老年时间线)韦恩的老对手斯考特通过琼斯战机的残骸和机密档案一口咬定韦恩就是击落琼斯的凶手,面对“证据”百口难辨的韦恩随即被软禁起来。与此同时,因为韦恩的落马,公司正在参与竞标的新战斗机方案随之落败,斯考特所代表的敌对公司的无人战机成功成为联邦的下一代主力机种。最终,格里芬冒险将韦恩救出,他们不得不继续寻找琼斯以证明自身。第十二章:(男主青年时间线)韦恩和琼斯在成为英雄的同时也再一次得到了关于克洛伊的情报,琼斯不遗余力地投身进这次难得的机会中,然而这一切都是帝国的阴谋。在这次事件中,琼斯坠海失踪,而韦恩则在九死一生后迫降到了铁诺兰尼亚的雨林中且被当地原住民搭救。在原住民酋长口中,韦恩得知了村落附近帝国实验基地的存在。待雨季结束,韦恩迫不及待地返回基地报到,然而却在路上不幸掉落到了一处古代文明遗迹中。第十三章:(男主老年时间线)格里芬救出琼斯后,二人立即带着人手钻入铁诺兰尼亚的雨林中并按着极其有限的线索苦苦搜寻琼斯的下落。最终,经过种种困难,韦恩终于找到了当年酋长口中的帝国实验室,并在此中发现了琼斯以及包裹着他的神秘物质。第十四章:(两条时间线交合)韦恩跌落古文明的遗迹后,恰逢加百利正在里面与帝国一方争夺着资源,韦恩随后便见识到了这种神秘物质的真面目与强大能量,在与敌人的争夺中,只有韦恩和加百利二人得以逃出生天。在另一条时间线上,当韦恩找到实验室后,幕后黑手也随之到来,他们截走了那些物质并击毙了格里芬。最终,反派利用那些物质控制了联邦的无人机网络并准备挑起新的战争。第十五章:(男主老年时间线)韦恩力挽狂澜,成功拦截了无人机群,阻止了新战争的爆发。
二、PDA“洋流”翻腾涌动(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、PDA“洋流”翻腾涌动(论文提纲范文)
(1)应然的人生:西方乌托邦文学及其理论研究(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一 本选题的意义 |
二 国内外研究现状 |
三 研究内容和创新之处 |
四 研究思路和方法 |
第一章 乌托邦文学建构与经典化进程 |
第一节 从完美的国家到完美的人——乌托邦文学对象的流变 |
第二节 前乌托邦时代的思想萌芽到近代乌托邦文学的经典化进程 |
第三节 乌托邦文学美学体系政治维度的建构 |
第二章 乌托邦文学传统的意象建构及其文学意义的生成 |
第一节 生态乌托邦 |
一 生态审美视角对“手工业复归”趋向的解读 |
二 生态女性主义视野中细节描写的叙事功能 |
第二节 技术乌托邦 |
一 异化理论与机器文明的反思 |
二 去商业化的文学想象及其叙述 |
第三节 审美乌托邦 |
一 道德伦理与乌托邦审美 |
二 乌托邦文学与中国传统文化的美育观 |
第三章 反乌托邦文学批评的主题及其文化意义 |
第一节 极权主义 |
一 监视和规训——反乌托邦文学的叙事空间 |
二 为谎言狂欢——死亡意象的叙事隐喻 |
三 双重颠倒空间里的整体主义批判 |
第二节 工具理性 |
一 工具理性历史语境的文学叙事 |
二 官僚主义社会想象的文化逻辑 |
第三节 女性主义 |
一 自由劳动叙事中的女权主义理论 |
二 女性乌托邦写作实践中的平权诉求 |
第四节 空间隔离 |
一 乌托邦文学中“墙”的符号学解读 |
二 反乌托邦作品中“墙”的复归 |
三 后现代乌托邦文学中“墙”的崩塌 |
第四章 共同体理论视域下后现代乌托邦文学的瓦解与重建 |
第一节 乌托邦美学共同体的社会学渊源及内涵变迁 |
一 传统乌托邦共同体的社会学理论渊源 |
二 后现代与乌托邦美学共同体的构建 |
第二节 传统乌托邦文学模式的转迁 |
一 全球化浪潮与失业、社会福利和歧视链 |
二 全社会确定性与自由主义向往的悖谬 |
第三节 怀旧的乌托邦——科幻小说“逆托邦”模型的构建 |
一 后现代视域中怀旧病的隐喻 |
二 生态诗学与共同体的危机 |
第四节 重建乌托邦——新乌托邦文学的特征 |
一 新身份认同共同体的建构 |
二 美学共同体的生成和分类 |
第五章 余论:关于乌托邦文学及其理论的再思考 |
第一节 反乌托邦文学对乌托邦文学的承继与反叛 |
第二节 乌托邦、反乌托邦与现代化 |
第三节 后现代语境中的新乌托邦共同体 |
第四节 永恒的乌托邦冲动 |
参考文献 |
作者简历 |
攻读博士学位期间主要研究成果 |
(2)海神游(论文提纲范文)
1. 身份未知 |
2. 逆流而上 |
3. 海神海蛞蝓 |
4. 幽灵宝船 |
5. 鼓手鼓虾 |
6. 一探鲨鱼湾 |
7. 二探鹦鹉岛 |
8. 提审海鳝 |
9. 遭遇电鳗 |
1 0. 大战电鳗 |
1 1. 海底鏖战 |
1 2. 神往海之南 |
1 3.“密探”帝王蟹 |
1 4. 智胜蟹兵团 |
1 5. 观景鲨鱼岛 |
16.前往幽谷 |
17.幽谷聚餐 |
18.风暴的余波 |
19.海阔天空 |
20.远方的曙光 |
21.尾音袅袅 |
(4)满载的故事(论文提纲范文)
1. 一个天才 |
2. 一把折刀 |
3. 一年夏天 |
4. 一种杀戮 |
5. 一个疯子 |
6. 一条破船 |
(5)《在小龙虾欢唱的地方》(节选)翻译报告(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
Chapter One Task Description |
1.1 About the Author |
1.2 About the Source Text |
1.3 Research Significance |
Chapter Two Process Description |
2.1 Preparation |
2.2 While-translating |
2.3 Quality Control |
Chapter Three Case Study |
3.1 Definition of Explicitation |
3.2 Classification of Explicitation |
3.3 Three Levels of Explicitation |
3.3.1 Explicitation of Contextual Meaning |
3.3.2 Explicitation of Literary Image |
3.3.3 Explicitation of Emotion |
Chapter Four Conclusion |
4.1 Findings |
4.2 Limitations and Suggestions |
Bibliography |
Acknowledgements |
Appendix |
(6)科普类文本翻译中呼唤功能的再现 ——《人类纪大冒险》(第1-2章)翻译实践报告(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第1章 任务描述 |
1.1 任务背景介绍 |
1.2 文本特征分析 |
1.2.1 文本外因素分析 |
1.2.2 文本内因素分析 |
第2章 翻译过程 |
2.1 译前准备 |
2.1.1 翻译计划制定 |
2.1.2 相关技术和资源支持 |
2.1.3 翻译理论准备 |
2.1.4 翻译策略选择 |
2.2 翻译过程 |
2.3 译后事项 |
2.3.1 翻译质量控制 |
2.3.2 翻译评估 |
第3章 案例分析 |
3.1 文本文学性再现 |
3.1.1 形象词汇的翻译 |
3.1.2 意象修辞格的翻译 |
3.2 文本真实性再现 |
3.2.1 数字的翻译 |
3.2.2 实例的翻译 |
3.3 文本逻辑性再现 |
3.3.1 平行结构的翻译 |
3.3.2 语篇衔接的翻译 |
第4章 翻译实践总结 |
4.1 总结以及结论 |
4.2 未解决的问题及思考 |
4.3 对今后工作的启发以及展望 |
参考文献 |
附录1 原文与译文 |
附录2 术语表 |
致谢 |
(7)天津爱情(论文提纲范文)
楔子 |
古董爷爷 |
英子姑姑 |
张硕 |
英子姑姑 |
苟财爹 |
苟财 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
第一章 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
白荷 |
李东 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
苟财 |
张硕 |
李东 |
霍疆 |
苟财 |
白荷 |
李东 |
苟财 |
李东 |
梦津 |
白荷 |
霍疆 |
白荷 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
霍疆 |
第二章 |
梦津 |
苟财 |
梦津 |
李东 |
张硕 |
李东 |
魏凌 |
霍疆 |
梦津 |
魏凌 |
苟财 |
英子姑姑 |
苟财 |
李东 |
苟财 |
李东 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
第三章 |
张硕 |
洪柳 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
苟财 |
李东 |
霍疆 |
苟财 |
李东 |
洪柳 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
苟财 |
张硕 |
霍疆 |
洪柳 |
霍疆 |
梦津 |
张硕 |
第四章 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
许湘 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
英子姑姑 |
苟财 |
霍疆 |
张硕 |
第五章 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
第六章 |
李东 |
霍疆 |
步春涛 |
苟财 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
苟财 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
苟财 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
第七章 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
苟财 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
第八章 |
张硕 |
霍疆 |
苟财 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
苟财 |
梦津 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
第九章 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
英子姑姑 |
霍疆 |
苟财 |
霍疆 |
英子姑姑 |
王小花 |
霍疆 |
英子姑姑 |
王小花 |
苟财 |
王小花 |
苟财 |
尾声 |
霍疆 |
梦津 |
苟财 |
梦津 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
(8)北京札记(论文提纲范文)
在长话大楼外逡巡 |
咏雪一枚 |
一如癞蛤蟆之伏于石头 |
晚归 |
关于迟到 |
未来是永不枯竭的大海 |
月下巡行 |
印象 |
起床即景 |
秋日即感 |
十年十月, 北京的秋天 |
到站 |
那句被遗忘之唐诗的解释 |
夜归人札记 |
雨季到来 |
秋游晚归图 |
为点亮一盏灯, 我深入黑夜…… |
秋风扫落叶 |
九月末的大风 |
论小资产阶级出身 |
如果时光可以倒流, 那该有多好啊! |
佩德罗·巴拉莫 |
安静 |
文津阁 |
风景 |
甲申年扫墓断章 |
Ne tentez plus un ceour sombre et boudeur… |
似曾相识 |
春夜喜雨 |
我坐着迎接黎明…… |
时间 |
茫茫大雾锁京城 |
公共汽车 |
北京一日 |
植物园, 动物园 |
* |
王小波手稿展 |
词典编纂讲座 |
(9)我和你在青岛游走(论文提纲范文)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
(10)孤陆战记(论文提纲范文)
作品大纲 |
主要人物小传 |
作品风格 |
作品结构 |
情节设定 |
特色创新 |
序言 |
第一章 驱动 |
第二章 证明 |
第三章 演武 |
第四章 初至 |
第五章 感情 |
第六章 激变 |
第七章 前传:邪灵 |
第八章 前传:遗迹 |
第九章 蓝洞 |
第十章 对垒 |
第十一章 崩溃 |
第十二章 天火 |
第十三章 陷落 |
第十四章 交汇 |
第十五章 终结 |
致谢 |
攻读硕士学位期间取得的科研成果 |
四、PDA“洋流”翻腾涌动(论文参考文献)
- [1]应然的人生:西方乌托邦文学及其理论研究[D]. 蔡青辰. 浙江大学, 2021
- [2]海神游[J]. 黄海. 金田, 2020(Z4)
- [3]梦出于蓝,归于蓝[J]. 吴梦涵. 散文诗, 2020(21)
- [4]满载的故事[J]. 阿占. 芒种, 2020(08)
- [5]《在小龙虾欢唱的地方》(节选)翻译报告[D]. 王琴. 暨南大学, 2020(04)
- [6]科普类文本翻译中呼唤功能的再现 ——《人类纪大冒险》(第1-2章)翻译实践报告[D]. 李丽娟. 大连外国语大学, 2020(07)
- [7]天津爱情[J]. 陈丽伟. 时代报告(奔流), 2019(12)
- [8]北京札记[J]. 陆源. 滇池, 2019(09)
- [9]我和你在青岛游走[J]. 孙方杰. 诗选刊, 2019(06)
- [10]孤陆战记[D]. 李白宇. 西北大学, 2019(12)